Закрити

WARFRAME: Гулі (№ 4)

Кінець
Читатимемо наступний?
WARFRAME: Гулі (№ 5)

Субтитри

  • Опубліковано
  • Top Cow Productions, Inc.
  • Лос-Анджелес
  • Автори:
  • Мет Гокінс (Matt Hawkins)
  • Раян Кеді (Ryan Cady)
  • А також Кем Роджерс (Cam Rogers) та Раян Мол (Ryan Mole)
  • Засновано на ідеї Стіва Сінклера (Steve Sinclair)
  • Художнє оформлення: Studio Hive
  • Зверстано: Трой Петері (Troy Peteri)
  • Розділ 4
  • Щось не так.
  • Цей прадавній зореліт — орокінське судно — мав бути заповнений різними дивами, але…
  • Я чую якихось почвар.
  • Я чую, як скрегочуть їхні пазурі.
  • Відчуваю запахи гнилі.
  • Відчуваю як у моїх друзях наростає страх.
  • Що відбувається?!
  • Їх забагато.
  • Я занадто стара, щоби померти в тілі, яке мені не належить.
  • Хто на нас напав? Не схоже, що це ґрінери!
  • Заражені. Не зрозумій мене неправильно, але я рада, що ти сліпа.
  • З Лотос досі немає зв’язку?
  • Якби вона була такою всезнайкою, як намагається вдавати, то мала би знати, що ми вирушили у смертельну пастку.
  • Я повинна була знати, що ми вирушили у смертельну пастку.
  • Моторошні історії — є.
  • Зловісні двері — є.
  • Почвара у шафі, трясця його матері, є.
  • Меґ. Отрута гулів убиває наше дівча. Нам потрібна медична допомога.
  • Чут. Я… не. Я можу йти далі.
  • Це те, що знищило орокінів? Ці… заражені?
  • Як могла така могутня імперія… докотитися до такого кінця?
  • Вони створили тебе. Вони створили Лотос.
  • Вони були богами.
  • Вони так думали.
  • Вони помилялися.
  • Але ж вони були дивотворцями.
  • Тенно цьому свідчення. Найліпші бійці за всі часи.
  • Отже… Я упевнена, що щось повинно було лишитися на зорельоті…
  • Щось, що може зцілити мене. Так, тенно?
  • Лотос намагалася нам розповісти про реліквію. Ароґ’я медика.
  • Так, Меґ?
  • Ми доправимо до неї Міцукі, воно її полікує, а потім…
  • КЛАЦ-КЛАЦ
  • От, трясця.
  • Яка дбайливість…
  • Вони лишили прохід відчиненим.
  • Погляньмо, що той кар’єрист Вей Гек зможе протиставити цьому досягненню.
  • Їхня заповзятість мені на користь.
  • Браття та сестри, тенно прагнули заховати цей трофей від нас.
  • Вони убили наших побратимів і втекли у незвідане.
  • Та відьма навіть перетворила одного зі своїх дорогих воїнів тенно на купу брухту, сподіваючись зберегти могутню силу собі.
  • Однак… вона зазнала невдачі.
  • Ми дізнаємося таємниці керування ворфреймами. Ба більше — усі орокінські таємниці належатимуть Ґрінерській імперії.
  • Заради слави Королев.
  • Ґрінери! Уперед — кроком руш march!
  • «Стану рейковою агенткою», — казала я.
  • «Миттю оплачу установку», — казала я.
  • Міцукі, назад!
  • Я чую, як її зброя упала долі.
  • Я відчуваю магнетичний сплеск від тенно. Занадто далеко, щоби допомогти.
  • Я ледве можу поворухнутися…
  • Але мушу це зробити…
  • Лови!
  • Запізно, я відчуваю, що воно позаду мене.
  • Міцукі!
  • Принаймні я загину в бою, а не як тягар.
  • Вона не ворушиться!
  • Вона ледве дихає.
  • Якби вона не кинула мені гвинтівку, то я була б дохляком.
  • Ми обоє могли би бути.
  • Ми в боргу перед нею, чуєш?
  • Я не збираюся вдавати відданість твоїй Лотос і знаю, що ти не підеш супроти її попереджень…
  • але я обламаю всю цю епопею, якщо ти не допоможеш доправити це дівча до тої медики.
  • Ти відчиниш це для мене, або я вовтузитимусь з усією цією забороненою технологією, допоки щось вийде…
  • Я запам’ятала мапу, коли ти витріщалася на термінали — я знаю, що ми йдемо правильним шляхом.
  • Зроби милість і допоможи мені з цим, допоки нас не поглинуло море пухирців.
  • Тенно?
  • Меґ, це місце тобі знайоме, чи не так?
  • Щось із напівзабутого сну.
  • Біль триватиме недовго.
  • Прокинься, тенно.
  • Послухай, я знаю, що солярійці базікають про велику гру, але ця технологія виходить за межі мого розуміння.
  • Трішки допоможеш?
  • Прекрасно.
  • Часу мало. Ліпше починати.
  • КЛАЦ-КЛАЦ
  • УВОРП-ВОРП
  • ШУГ
  • КЛАЦ-КЛАЦ
  • Ліпше так, аніж ніяк.
  • Ти ж знаєш як користуватися тією штукою, чи не так?
  • Гадаєш, у нас є шанс?
  • РІАРҐ
  • СКРІ-І-І
  • ЧТ-ЧТ ЧТ-ЧТ ЧТ
  • Вони близько.
  • Схоже, їх там багато.
  • Ну що ж.
  • Погляньмо, що тут нам орокіни лишили…
  • О-о.
  • До зброї!
  • Заради Королев, браття та сестри! Заради Королев!
  • Ці прадавні жахіття — ніщо супроти ґрінерського вишколу.
  • Зламайте термінал! Швидко!
  • Прекрасно, а тепер…
  • ЗАПУЩЕНО «МЕДИКУ». ВИЯВЛЕНО ВОРОГІВ. ГОТУЮТЬСЯ КОНТРЗАХОДИ.
  • Що це було?
  • Утримуйте позиції!
  • Ми зайшли так далеко…
  • Якщо тенно зі своїми союзниками змогли вціліти, то йми зможемо!
  • Від мене не так багато лишилося, що вони могли би заразити…
  • Але її шанси мене бентежать. Є якісь фантастичні ідеї?
  • А-а-а!
  • КЗ-З-З
  • ВРМ-М-М
  • Я сказала фантастичні. У сенсі «хороші».
  • Що ти вчворила?
  • Н-н-н…
  • Що… що ти накоїла?
  • Далі буде…

Субтитри

  • Опубліковано
  • Top Cow Productions, Inc.
  • Лос-Анджелес
  • Автори:
  • Мет Гокінс (Matt Hawkins)
  • Раян Кеді (Ryan Cady)
  • А також Кем Роджерс (Cam Rogers) та Раян Мол (Ryan Mole)
  • Засновано на ідеї Стіва Сінклера (Steve Sinclair)
  • Художнє оформлення: Studio Hive
  • Зверстано: Трой Петері (Troy Peteri)
  • Розділ 4
  • Щось не так.
  • Цей прадавній зореліт — орокінське судно — мав бути заповнений різними дивами, але…
  • Я чую якихось почвар.
  • Я чую, як скрегочуть їхні пазурі.
  • Відчуваю запахи гнилі.
  • Відчуваю як у моїх друзях наростає страх.
  • Що відбувається?!
  • Їх забагато.
  • Я занадто стара, щоби померти в тілі, яке мені не належить.
  • Хто на нас напав? Не схоже, що це ґрінери!
  • Заражені. Не зрозумій мене неправильно, але я рада, що ти сліпа.
  • З Лотос досі немає зв’язку?
  • Якби вона була такою всезнайкою, як намагається вдавати, то мала би знати, що ми вирушили у смертельну пастку.
  • Я повинна була знати, що ми вирушили у смертельну пастку.
  • Моторошні історії — є.
  • Зловісні двері — є.
  • Почвара у шафі, трясця його матері, є.
  • Меґ. Отрута гулів убиває наше дівча. Нам потрібна медична допомога.
  • Чут. Я… не. Я можу йти далі.
  • Це те, що знищило орокінів? Ці… заражені?
  • Як могла така могутня імперія… докотитися до такого кінця?
  • Вони створили тебе. Вони створили Лотос.
  • Вони були богами.
  • Вони так думали.
  • Вони помилялися.
  • Але ж вони були дивотворцями.
  • Тенно цьому свідчення. Найліпші бійці за всі часи.
  • Отже… Я упевнена, що щось повинно було лишитися на зорельоті…
  • Щось, що може зцілити мене. Так, тенно?
  • Лотос намагалася нам розповісти про реліквію. Ароґ’я медика.
  • Так, Меґ?
  • Ми доправимо до неї Міцукі, воно її полікує, а потім…
  • КЛАЦ-КЛАЦ
  • От, трясця.
  • Яка дбайливість…
  • Вони лишили прохід відчиненим.
  • Погляньмо, що той кар’єрист Вей Гек зможе протиставити цьому досягненню.
  • Їхня заповзятість мені на користь.
  • Браття та сестри, тенно прагнули заховати цей трофей від нас.
  • Вони убили наших побратимів і втекли у незвідане.
  • Та відьма навіть перетворила одного зі своїх дорогих воїнів тенно на купу брухту, сподіваючись зберегти могутню силу собі.
  • Однак… вона зазнала невдачі.
  • Ми дізнаємося таємниці керування ворфреймами. Ба більше — усі орокінські таємниці належатимуть Ґрінерській імперії.
  • Заради слави Королев.
  • Ґрінери! Уперед — кроком руш march!
  • «Стану рейковою агенткою», — казала я.
  • «Миттю оплачу установку», — казала я.
  • Міцукі, назад!
  • Я чую, як її зброя упала долі.
  • Я відчуваю магнетичний сплеск від тенно. Занадто далеко, щоби допомогти.
  • Я ледве можу поворухнутися…
  • Але мушу це зробити…
  • Лови!
  • Запізно, я відчуваю, що воно позаду мене.
  • Міцукі!
  • Принаймні я загину в бою, а не як тягар.
  • Вона не ворушиться!
  • Вона ледве дихає.
  • Якби вона не кинула мені гвинтівку, то я була б дохляком.
  • Ми обоє могли би бути.
  • Ми в боргу перед нею, чуєш?
  • Я не збираюся вдавати відданість твоїй Лотос і знаю, що ти не підеш супроти її попереджень…
  • але я обламаю всю цю епопею, якщо ти не допоможеш доправити це дівча до тої медики.
  • Ти відчиниш це для мене, або я вовтузитимусь з усією цією забороненою технологією, допоки щось вийде…
  • Я запам’ятала мапу, коли ти витріщалася на термінали — я знаю, що ми йдемо правильним шляхом.
  • Зроби милість і допоможи мені з цим, допоки нас не поглинуло море пухирців.
  • Тенно?
  • Меґ, це місце тобі знайоме, чи не так?
  • Щось із напівзабутого сну.
  • Біль триватиме недовго.
  • Прокинься, тенно.
  • Послухай, я знаю, що солярійці базікають про велику гру, але ця технологія виходить за межі мого розуміння.
  • Трішки допоможеш?
  • Прекрасно.
  • Часу мало. Ліпше починати.
  • КЛАЦ-КЛАЦ
  • УВОРП-ВОРП
  • ШУГ
  • КЛАЦ-КЛАЦ
  • Ліпше так, аніж ніяк.
  • Ти ж знаєш як користуватися тією штукою, чи не так?
  • Гадаєш, у нас є шанс?
  • РІАРҐ
  • СКРІ-І-І
  • ЧТ-ЧТ ЧТ-ЧТ ЧТ
  • Вони близько.
  • Схоже, їх там багато.
  • Ну що ж.
  • Погляньмо, що тут нам орокіни лишили…
  • О-о.
  • До зброї!
  • Заради Королев, браття та сестри! Заради Королев!
  • Ці прадавні жахіття — ніщо супроти ґрінерського вишколу.
  • Зламайте термінал! Швидко!
  • Прекрасно, а тепер…
  • ЗАПУЩЕНО «МЕДИКУ». ВИЯВЛЕНО ВОРОГІВ. ГОТУЮТЬСЯ КОНТРЗАХОДИ.
  • Що це було?
  • Утримуйте позиції!
  • Ми зайшли так далеко…
  • Якщо тенно зі своїми союзниками змогли вціліти, то йми зможемо!
  • Від мене не так багато лишилося, що вони могли би заразити…
  • Але її шанси мене бентежать. Є якісь фантастичні ідеї?
  • А-а-а!
  • КЗ-З-З
  • ВРМ-М-М
  • Я сказала фантастичні. У сенсі «хороші».
  • Що ти вчворила?
  • Н-н-н…
  • Що… що ти накоїла?
  • Далі буде…
Кінець
Читатимемо наступний?
ghouls5