關閉

屍鬼 #2

屍鬼 #2 閱畢
希望欣賞下一本漫畫嗎?
屍鬼 #3

字幕

  • 出版:
  • Top Cow 製作有限公司
  • 洛杉磯
  • 作者:
  • Matt Hawkins
  • Ryan Cady
  • 聯同 Cam Rogers & Ryan Mole
  • 基於 Steve Sinclair 的構思
  • 藝術創作:Studio Hive
  • 排版:Troy Peteri
  • 第 2 章
  • Tenno。太陽系的「最偉大的戰士」。被老百姓認為是無敵的。
  • 至少他們讓想讓他們這麼認為。
  • 不用費力起來了。
  • 當屍鬼的麻痺血液滲透到你體內時,你甚至可以 蠕動,這真是一個奇蹟。
  • 但 Grineer 不是 怪物
  • 你在 Ostron 村英勇戰鬥。
  • 當然,這是徒勞無功的—但很勇敢。
  • 這就是為什麼我讓我的軍隊完好無損地俘虜了你。這就是為什麼我將你視為一名光榮的戰俘。
  • 如果我被迫以……另一種方式對待你,那將是一種恥辱。
  • 你還有最後一次交出情報的機會。自願地。
  • 為什麼要保護那個村莊?他們對我隱瞞了什麼?
  • 那就「另一種方式對待你」吧。
  • 它認出了你,Tenno。
  • 蛔蟲。歐米茄變種。具有無與倫比的惡意的共生體。
  • 有了這個 —
  • —你的意識—
  • 就是 我的了
  • 是的,我可以看到……
  • 那個女孩,在村子裡。不知怎的,她知道—
  • 你好,Vor 上尉。
  • 你知道我嗎?
  • Lotus!我知道你,女巫。
  • 上尉,狂妄自大曾經讓你低落過。它將再次讓你同樣。
  • 哈。蛔蟲像一本書一樣敞開心扉。你的 Tenno 是 我的。勝利了。
  • 而你……你只不過是個幽靈而已。
  • 躲藏中指揮你的士兵。 噗。真正的指揮官在戰場上像其他武器一樣磨礪自己的思維。
  • 你救不了這個人。
  • 我已經救了。
  • 不重要了!我找到我需要的東西了—我懷疑的東西!那個女孩知道—
  • 傳識開始。
  • 她知道—
  • 上尉?
  • 她知道。她將帶領我們。
  • 召集你的人。 那個村莊值得回訪。
  • 那 Tenno 渣渣怎麼樣?
  • 垃圾。但請留下一隊。以防萬一女巫派出救援隊……
  • 村民隱藏著比 神器更珍貴的東西。他們無法拾取的東西。
  • 而那個女孩將帶領我們走向成功。
  • 現在我獨自一人。
  • 他們打敗了你……透過你,我對傳說的信仰也同樣被打擊。
  • 別動,女孩。
  • 去……去死吧。
  • 我的意思是,你即將撞到牆上了。
  • 你不是 Grineer。
  • 而且你的狀態也很差。
  • 有什麼地方我們可以談談嗎?
  • 所以你相信 Grineer 抓住了你的 Tenno 朋友?
  • 或者是殺了他,就像他們殺了其他人一樣。
  • 不。
  • Warframe 是比大多數獎勵更大的獎品。比你的人隱藏的任何東西都大。
  • 我有聯絡人可以載你去最近的 Ostron 殖民地。也許是希圖斯?
  • 我哪裏也不去。
  • 我該怎麼稱呼你?
  • 軌道特工叫我做 Little Duck。你不能留下來……
  • 你是 索拉里斯聯盟?為什麼會來……?
  • 別吵。聽著。
  • 出來吧,女孩!
  • 出來並帶領我們—
  • Orokin 金庫。
  • 什麼?!
  • 找到新朋友了?也許你們兩個可以一起幫助我們。
  • 那個醜樣白痴是上尉*Vor!*
  • 我們走了。 現在!
  • 跟著他們!
  • 你仍然會站在 Tenno 一邊嗎,女孩?
  • 散開。
  • 即使在見識過 Grineer 的力量之後?
  • 有了女皇們掌控的金庫秘密,我們就能變得更強大!
  • 噓。
  • 「我們可以控制 Warframe!我們可以擁有和平!
  • 「Grineer 統治下的和平!
  • 「你不想參與其中嗎?!」
  • 跑吧,女孩!
  • 好大的膽子
  • 你就不能幫下我們嗎?
  • 還相信那些英雄故事。
  • 如果我是你,我就不會開槍。
  • 這往往會激怒他們。
  • 現在,拾荒者渣渣,你要帶我去我……
  • 上尉!那是什麼?
  • 不,不是另一個—
  • 「Mag。交戰。」
  • 捉拿 Tenno !
  • 你和我,親愛的。這邊!
  • 退後,兄弟們!
  • 最好不要太冒險了。
  • 「等等。Grineer 不是首要的事情。」
  • 當你進入軌道時,我能夠從 Excalibur 中取出傳識。他可以在其他時間被找回來……
  • 「但現在 Grineer 去舔傷口,讓真正的寶藏無人看管。」
  • 「我已經看到了 Vor 的想法。他相信附近有一個 Orokin 寶庫……
  • 「Ostron 女孩可以告訴他它在哪裏。」
  • 所以……這是新的嗎?
  • Vor 不會停止直到他得到他想要的東西。我們無法阻止他。
  • 我認為有些新選擇出現了。
  • Vor 上尉、一種新型 Grineer、Lotus、以及兩名 Tenno,這一切都在一天之內出現。下一步是什麼?
  • 我還希望你能告訴我。
  • Mitsuki。我是 Lotus。我將 Tenno 發送到了你的世界。
  • 我們需要你的幫助。
  • 你告訴我的 Tenno 的一些事情—Excalibur—讓 Vor 相信你知道一件古代寶藏的位置。
  • 東西太大而無法尋覓。 一個金庫。
  • 你知道我在說什麼嗎?
  • 是的。附近的山洞裏……
  • 「我們知道那是 Orokin,但我們沒人能進去。」
  • 「我們稱之為金色的門框。」
  • 我們必須在 Vor 有機會打開大門之前到達那扇門。你能帶我們去那裏嗎?
  • 我會閉著眼睛。
  • 嗯咳
  • 如果沒有這個小發明,他將很難做任何事。
  • 虛空鑰匙?Little Duck……我們很幸運有你在船上。
  • 我希望我們所有的哨兵都能巡邏。任何可以減慢 Lotus 速度的東西。
  • 兄弟們,不要絕望。這次失敗是必要的。
  • 通往偉大之路的轉折,讓我們朝著這個世界的真正目標前進。
  • 不是這塊金屬—而是控制它的方法。
  • 通往真正榮耀的道路。女皇旗幟下的銀河之路。
  • 通往勝利的道路。
  • 待續……

字幕

  • 出版:
  • Top Cow 製作有限公司
  • 洛杉磯
  • 作者:
  • Matt Hawkins
  • Ryan Cady
  • 聯同 Cam Rogers & Ryan Mole
  • 基於 Steve Sinclair 的構思
  • 藝術創作:Studio Hive
  • 排版:Troy Peteri
  • 第 2 章
  • Tenno。太陽系的「最偉大的戰士」。被老百姓認為是無敵的。
  • 至少他們讓想讓他們這麼認為。
  • 不用費力起來了。
  • 當屍鬼的麻痺血液滲透到你體內時,你甚至可以 蠕動,這真是一個奇蹟。
  • 但 Grineer 不是 怪物
  • 你在 Ostron 村英勇戰鬥。
  • 當然,這是徒勞無功的—但很勇敢。
  • 這就是為什麼我讓我的軍隊完好無損地俘虜了你。這就是為什麼我將你視為一名光榮的戰俘。
  • 如果我被迫以……另一種方式對待你,那將是一種恥辱。
  • 你還有最後一次交出情報的機會。自願地。
  • 為什麼要保護那個村莊?他們對我隱瞞了什麼?
  • 那就「另一種方式對待你」吧。
  • 它認出了你,Tenno。
  • 蛔蟲。歐米茄變種。具有無與倫比的惡意的共生體。
  • 有了這個 —
  • —你的意識—
  • 就是 我的了
  • 是的,我可以看到……
  • 那個女孩,在村子裡。不知怎的,她知道—
  • 你好,Vor 上尉。
  • 你知道我嗎?
  • Lotus!我知道你,女巫。
  • 上尉,狂妄自大曾經讓你低落過。它將再次讓你同樣。
  • 哈。蛔蟲像一本書一樣敞開心扉。你的 Tenno 是 我的。勝利了。
  • 而你……你只不過是個幽靈而已。
  • 躲藏中指揮你的士兵。 噗。真正的指揮官在戰場上像其他武器一樣磨礪自己的思維。
  • 你救不了這個人。
  • 我已經救了。
  • 不重要了!我找到我需要的東西了—我懷疑的東西!那個女孩知道—
  • 傳識開始。
  • 她知道—
  • 上尉?
  • 她知道。她將帶領我們。
  • 召集你的人。 那個村莊值得回訪。
  • 那 Tenno 渣渣怎麼樣?
  • 垃圾。但請留下一隊。以防萬一女巫派出救援隊……
  • 村民隱藏著比 神器更珍貴的東西。他們無法拾取的東西。
  • 而那個女孩將帶領我們走向成功。
  • 現在我獨自一人。
  • 他們打敗了你……透過你,我對傳說的信仰也同樣被打擊。
  • 別動,女孩。
  • 去……去死吧。
  • 我的意思是,你即將撞到牆上了。
  • 你不是 Grineer。
  • 而且你的狀態也很差。
  • 有什麼地方我們可以談談嗎?
  • 所以你相信 Grineer 抓住了你的 Tenno 朋友?
  • 或者是殺了他,就像他們殺了其他人一樣。
  • 不。
  • Warframe 是比大多數獎勵更大的獎品。比你的人隱藏的任何東西都大。
  • 我有聯絡人可以載你去最近的 Ostron 殖民地。也許是希圖斯?
  • 我哪裏也不去。
  • 我該怎麼稱呼你?
  • 軌道特工叫我做 Little Duck。你不能留下來……
  • 你是 索拉里斯聯盟?為什麼會來……?
  • 別吵。聽著。
  • 出來吧,女孩!
  • 出來並帶領我們—
  • Orokin 金庫。
  • 什麼?!
  • 找到新朋友了?也許你們兩個可以一起幫助我們。
  • 那個醜樣白痴是上尉*Vor!*
  • 我們走了。 現在!
  • 跟著他們!
  • 你仍然會站在 Tenno 一邊嗎,女孩?
  • 散開。
  • 即使在見識過 Grineer 的力量之後?
  • 有了女皇們掌控的金庫秘密,我們就能變得更強大!
  • 噓。
  • 「我們可以控制 Warframe!我們可以擁有和平!
  • 「Grineer 統治下的和平!
  • 「你不想參與其中嗎?!」
  • 跑吧,女孩!
  • 好大的膽子
  • 你就不能幫下我們嗎?
  • 還相信那些英雄故事。
  • 如果我是你,我就不會開槍。
  • 這往往會激怒他們。
  • 現在,拾荒者渣渣,你要帶我去我……
  • 上尉!那是什麼?
  • 不,不是另一個—
  • 「Mag。交戰。」
  • 捉拿 Tenno !
  • 你和我,親愛的。這邊!
  • 退後,兄弟們!
  • 最好不要太冒險了。
  • 「等等。Grineer 不是首要的事情。」
  • 當你進入軌道時,我能夠從 Excalibur 中取出傳識。他可以在其他時間被找回來……
  • 「但現在 Grineer 去舔傷口,讓真正的寶藏無人看管。」
  • 「我已經看到了 Vor 的想法。他相信附近有一個 Orokin 寶庫……
  • 「Ostron 女孩可以告訴他它在哪裏。」
  • 所以……這是新的嗎?
  • Vor 不會停止直到他得到他想要的東西。我們無法阻止他。
  • 我認為有些新選擇出現了。
  • Vor 上尉、一種新型 Grineer、Lotus、以及兩名 Tenno,這一切都在一天之內出現。下一步是什麼?
  • 我還希望你能告訴我。
  • Mitsuki。我是 Lotus。我將 Tenno 發送到了你的世界。
  • 我們需要你的幫助。
  • 你告訴我的 Tenno 的一些事情—Excalibur—讓 Vor 相信你知道一件古代寶藏的位置。
  • 東西太大而無法尋覓。 一個金庫。
  • 你知道我在說什麼嗎?
  • 是的。附近的山洞裏……
  • 「我們知道那是 Orokin,但我們沒人能進去。」
  • 「我們稱之為金色的門框。」
  • 我們必須在 Vor 有機會打開大門之前到達那扇門。你能帶我們去那裏嗎?
  • 我會閉著眼睛。
  • 嗯咳
  • 如果沒有這個小發明,他將很難做任何事。
  • 虛空鑰匙?Little Duck……我們很幸運有你在船上。
  • 我希望我們所有的哨兵都能巡邏。任何可以減慢 Lotus 速度的東西。
  • 兄弟們,不要絕望。這次失敗是必要的。
  • 通往偉大之路的轉折,讓我們朝著這個世界的真正目標前進。
  • 不是這塊金屬—而是控制它的方法。
  • 通往真正榮耀的道路。女皇旗幟下的銀河之路。
  • 通往勝利的道路。
  • 待續……
屍鬼 #2 閱畢
希望欣賞下一本漫畫嗎?
ghouls3